403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
Zabava
Zabava

Yamato – The drummers of Japan u nedjelju stižu u Zagreb

Yamato – The drummers of Japan  u nedjelju stižu u Zagreb
Najbolji japanski bubnjari donose odličnu zabavu i pregršt energije

U sklopu svjetske turneje pod nazivom Matsuri Fiesta, Zagreb će po prvi put posjetiti ponajbolji japanski taiko bubnjari Yamato – The drummers of Japan. Njihov prvi nastup u Hrvatskoj održat će se u velikoj dvorani Doma sportova u ponedjeljak, 19. travnja, s početkom u 19 sati. Zbog specifičnosti ovog scensko – glazbenog spektakla pozornica će biti smještena na sredini dvorane, a 3000 sjedećih mjesta bit će raspoređeno u formi amfiteatra. Yamato – The drummers of Japan do danas je u svijetu vidjelo i čulo preko 2 milijuna ljudi. Nastupi Yamato bubnjara izrazito su energični, dinamični i interaktivni, pa će tako publika u Zagrebu tijekom dvosatnog nastupa imati priliku uživati u odličnoj glazbi i nastupu 17 bubnjara koji uz vrhunsku scenografiju stvaraju nezaboravan doživljaj. Prije samog nastupa Yamato bubnjari u Zagreb će doći u nedjelju, gdje će odsjesti u hotelu Regent Esplanada i gdje će u poslijepodnevnim satima istoga dana na terasi Oleander održati dvadesetminutni nastup za sve prisutne, među kojima će biti i japanski veleposlanik u Republici Hrvatskoj Yoshio Tamura sa suprugom. „Smatramo da će nastup Yamato – The drummers of Japan u Zagrebu biti tek prvi u nizu, te da će domaća publika, kao i ona diljem svijeta, s nestrpljenjem očekivati njihov ponovni dolazak. Vjerujemo da će Yamato osim Zagreba, možda još do kraja ove, a svakako iduće godine, nastupe održati i u drugim gradovima u Hrvatskoj. Kako bismo ih približili javnosti izradili smo i internetsku stranicu na hrvatskom jeziku www.yamato.com.hr na kojoj se mogu saznati osnovne informacije o Yamatu. Očekujemo dobar odaziv publike koja prepoznaje i želi doživjeti vrhunske kulturne i zabavne sadržajeiz“, javio je Zlatan Jaganjac iz Agencije za tržišno komuniciranje PROGLAS, koja promovira Yamato u Hrvatskoj. Kako bismo Vam što bolje predstavili grupu, donosimo intervju s osnivačem Yamata, Masa Ogawom. -    Recite nam nešto o vašim počecima. Prvi nastup održali ste na festivalu sa svoja tri prijatelja. Kako ste se upoznali i odlučili za zajedničku suradnju?Nastupio sam s prijateljima. Napravili smo to isključivo iz zabave. U to vrijeme nismo planirali postati profesionalni bubnjari.-    Jeste li ste prije toga imali neko glazbeno znanje? Da li ste završili glazbenu školu, sami učili o glazbi ili doznali nešto više od prijatelja?Nisam završio glazbenu školu. Upoznao sam Taiko bubnjare i pridružio se njihovom timu. -    Što Vam glazba predstavlja? Zašto ste odabrali svirati bubnjeve? Glazba usrećuje ljude. Odabrao sam sviranje bubnjeva jer to nije samo glazba, već svojevrstan sport i način života. Sviranje Taiko bubnjeva usrećuje ljude i pozitivno utječe na njihovo zdravlje. -    Koja vam je najupečatljivija uspomena vezana uz vašu profesiju? Nakon našeg prvog nastupa vidjeli smo snažne reakcije publike. Neki ljudi su plakali. Njihova reakcija dirnula nas je i tada smo shvatili koliko Taiko bubnjevi mogu ponuditi ljudima. -    Što mislite, koji je razlog popularnosti vaše umjetnosti diljem svijeta? Najveća želja nam je da zvuk Yamatovih Taiko bubnjeva daje energiju ljudima. Članovi Yamata i publika osjećaju snagu otkucaja srca tijekom nastupa. Trudimo se da je naš nastup što više nabijen energijom. -    Recite nam nešto više o svom novom performansu Matsuri-Fiesta! Ideja nastupa je ostvariti interakciju i komunikaciju s publikom. Ljudi se skupljaju i njihovi otkucaji srca sinkroniziraju se sa zvukom Taiko bubnjeva. Publika nije samo promatrač nastupa, ona postaje sudionik događaja. -    Mislite li da će ideja bubnjanja sinkroniziranog s otkucajima srca biti prepoznata od strane mladih diljem svijeta gdje japanska kultura nije toliko popularna? Vjerujem da hoće jer su nas diljem svijeta već prepoznali i prihvatili kao savršan spoj tradicionalnog japanskog stila bubnjanja i suvremenog izričaja. Smatram da mladim generacijama nije teško osjetiti snagu otkucaja srca Taiko bubnjeva. Taiko zvuk ne može se opisati riječima. Ali vjerujem da on može dodirnuti ljudsko srce. -    Kako ljudi iz različitih zemalja reagiraju i prihvaćaju vaš nastup? Održali smo više od 2 000 nastupa u 50 različitih zemalja. Reakcije publike su vrlo slične. Uvijek tijekom nastupa osjetimo jaku energiju i intenzivan doživljaj zvuka bubnjeva. Uglavnom, gdje jednom nastupimo uvijek se vraćamo jer nas očekuje još veći interes publike.   -    Yamato održava velik broj koncerata. Kako uspijevate predstaviti svoju umjetnost bubnjanja u punom sjaju na svakom koncertu? Uložimo svu raspoloživu energiju u Taiko kako bismo postigli maksimalan rezultat. -    Da li improvizirate tijekom nastupa? Da, tijekom nastupa ima prostora za improvizaciju u čemu svoj doprinos ima u publika. -    Kako izgleda proba Yamata? Imate li naporne fizičke treninge? Trening je jako intenzivan, u principu sličan boksačkom treningu. Kada smo u Japanu, dan započinjemo trčanjem od 10 km. Nakon doručka, održavamo trening s utezima,  a nakon ručka sviramo bubnjeve do 8 ili 9 sati navečer. -    Koliko dugo se odmarate nakon treninga? Odmaramo se jedino tijekom obroka – doručka, ručka i večere. To vrijeme nam je vrlo važno i zanimljivo ga provodimo. Početkom godine imamo 5 slobodnih dana za posjet obitelji. Odmaramo se i tijekom putovanja. -    Koji su kriteriji za odabir Yamato bubnjara? Ne biramo bubnjare. Oni nam se sami dolaze pridružiti. S novim članovima pokušavamo ostvariti zajednički suživot, a ako u tome uspijemo, novi članovi imaju priliku postati naši bubnjari. -    Koje vještine glazbenik treba posjedovati kako bi postao Yamato bubnjar? Najvažnija je komunikacija. Želimo postići ujedinjenost putem Taiko zvuka. Trebamo osjetiti međusobne otkucaje srca. Trebamo se međusobno razumijeti. -    Da li postoji dobna granica za postati Yamato bubnjar? Da, i ona iznosi 25 godina. -    Da li imate neku predodžbu o Hrvatskoj? Što očekujete od svog nastupa ovdje? Prvi put gostujemo u Hrvatskoj, tako da o vašoj zemlji ne znamo puno. Veselimo se nastupu i prilici da doznamo nešto više o vašoj zemlji i otkrijemo ljepote Zagreba. Želimo upoznati vašu kulturu i običaje. Nadamo se da ćemo ostvariti dobru komunikaciju s publikom i da ćemo svi zajedno sudjelovati u stvaranju nezaboravnog nastupa i pozitivne energije.

Najčitanije
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx